MENU

ゴンジュン(龔俊)が誕生日に歌った『夜曲』(歌詞ルビ・和訳)&張哲瀚とのコラボ映像も登場!

ゴンジュン自ら、誕生日のライブストリームで歌った、この曲♪

【コンジュン】11月29日誕生日ライブジュンジュン「夜曲」リンク先はこちら

この曲が ほんとステキで… 思わず鬼リピ。
しかも… ファンメイドVTRで チャンジャーハンとのコラボ「夜曲」まで登場!!

▶【龚俊 张哲瀚】合唱 《夜曲》好听😎

上の画像は短めなのだけど 元歌は、台湾の歌手 周杰倫 (Jay Chou)の2005年の曲でした♪ 

「夜曲」歌詞 ルビ&和訳

一群嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引
Yi qun shi xue de ma yi Bei fu rou suo xi yin
血に飢えたアリの群れが腐った肉に引かれて

​我面無表情 看孤獨的風景
Wo mian wu biao qing Kan gu du de feng jing
私は無表情に淋しい風景を眺めるの

​失去妳 愛恨開始分明
Shi qu ni Ai hen kai shi fen ming
君を失って愛憎が明らかに始まる

失去妳 還有什麼事好關心
Shi qu ni Hai you shen me shi hao guan xin
君を失って何の関心があるんだ

當鴿子不再象徵和平
Dang ge zi bu zai xiang zheng he ping
ハトはもう平和を象徴しない。

​我終於被提醒
Wo zhong yu bei ti xing
やっと気付いた

​廣場上餵食的是秃鹰
Guang chang shang wei shi de shi tu ying
広場でエサをあげるのは鷲だということを

​我用漂亮的押韻
Wo yong piao liang de ya yun
美しい音で

​形容被掠奪一空的愛情
Xing rong bei lüe duo yi kong de ai qing
奪われた愛を表現して

​啊 烏雲開始遮蔽 夜色不乾淨
A Wu yun kai shi zhe bi Ye se bu gan jing
あ~暗雲が闇を遮りはじめる

公園裡 葬禮的回音 在漫天飛行
Gong yuan li Zang li de hui yin Zai man tian fei xing
公園の中の葬儀の音が空をさまよって

​送妳的 白色玫瑰 在純黑的環境凋零
Song ni de Bai se mei gui Zai chun he de huan jing diao ling
君に送った白い薔薇は闇の中で枯れてしまって

​烏鴉在樹枝上詭異的很安靜 靜靜聽
Wu ya zai shu qi shang gui yi de hen an jing Jing jing ting
木の上のカラスは不思議に静かにじっと聞いている

​我黑色的大衣 想溫暖妳 日漸冰冷的回憶
Wo hei se de da yi Xiang wen nuan ni Ri jian bing leng de hui yi
私の黒いコートがだんだん冷たくなる君との思い出を暖かく覆っている。

​走過的 走過的 生命
Zou guo de Zou guo de Sheng ming
去ってしまった人生

​啊 四周瀰漫霧氣 我在空曠的墓地
A Si zhou mi man wu qi Wo zai kong kuang de mu di
あ、四方に霧が立ち込めた荒野の墓地で

老去後還愛妳
Lao qu hou hai ai ni
老いても君を愛すると 言って

​為妳彈奏蕭邦的夜曲
Wei ni tan zou xiao bang de ye qu
君のためにショパンの夜想曲を演奏して

​紀念我死去的愛情
Ji nian wo si qu de ai qing
私の死んでしまった愛を称えて

​跟夜風一樣的聲音
Gen ye feng yi yang de sheng yin
吹いてくる夜風のような音

​心碎的很好聽
Xin sui de hen hao ting
胸が張り裂けるようで聞きやすい。

​手在鍵盤敲很輕
Shou zai jian pan qiao hen qing
指が軽く鍵盤を叩いて

​我給的思念很小心
Wo gei de si nian hen xiao xin
私が捧げた恋しさに慎重なの

​妳埋葬的地方叫幽冥
Ni mai zang de di fang jiao you ming
君の葬られた所は暗いあの世界

​為妳彈奏蕭邦的夜曲
Wei ni tan zou xiao bang de ye qu
君のためにショパンの夜想曲を演奏して

​紀念我死去的愛情
Ji nian wo si qu de ai qing
私の死んでしまった愛を称えて

​而我為妳隱姓埋名
Er wo wei ni yin xing mai ming
僕は君のために名前を隠して

​在月光下彈琴
Zai yue guang xia tan qin
月明かりの下でピアノを弾いて

​對妳心跳的感應
Dui ni xin tiao de gan ying
君に向かって走る心臓は

​還是如此溫熱親近
Hai shi ru ci wen re qin jin
まだこんなに熱くて近いだけだよ。​

懷念妳那鮮紅的唇印
Huai nian ni na xian hong de chun yin
君の赤い唇の跡が懐かしい。

​那些斷翅的蜻蜓 散落在這森林
Na xie duan chi de qing ting San luo zai zhe sen lin
翼の折れたトンボがこの森に散らばって落ちるが、

​而我的眼睛 沒有絲毫同情
Er wo de yan jing Mei you si hao tong qing
私の目には少しの同情もない

​失去妳 淚水混濁不清
Shi qu ni Lei shui hun zhuo bu qing
君を失って涙が曇って

​失去妳 我連笑容都有陰影
Shi qu ni Wo lian xiao rong dou you yin ying
君を失って 僕の笑いにも影が落ちて

​風在長滿青苔的屋頂
Feng zai zhang man qing tai de wu ding
苔むした屋根に風が吹いてきて

​嘲笑我的傷心 像一口沒有水的枯井
Chao xiao wo de shang xin Xiang yi kou mei you shui de ku jing
水もない干からびた井戸のような僕の悲しみを笑って

​我用淒美的字型 描繪後悔莫及的那愛情
Wo yong qi mei de zi xing Miao hui hou hui mo ji de na ai qing
私は悽絶な字で後悔しても無駄な愛を書き下ろす

為妳彈奏蕭邦的夜曲
Wei ni tan zou xiao bang de ye qu
君のためにショパンの夜想曲を演奏して

​紀念我死去的愛情
Ji nian wo si qu de ai qing
私の死んでしまった愛を称えて

​跟夜風一樣的聲音
Gen ye feng yi yang de sheng yin
吹いてくる夜風のような音

​心碎的很好聽
Xin sui de hen hao ting
胸が張り裂けそう 聞きやすい

​手在鍵盤敲很輕
Shou zai jian pan qiao hen qing
指が軽く鍵盤を叩いて

​我給的思念很小心
Wo gei de si nian hen xiao xin
私が捧げた恋しさに慎重なの

​妳埋葬的地方叫幽冥
Ni mai zang de di fang jiao you ming
君の葬られた所は暗いあの世界

​為妳彈奏蕭邦的夜曲
Wei ni tan zou xiao bang de ye qu
君のためにショパンの夜想曲を演奏して

​紀念我死去的愛情
Ji nian wo si qu de ai qing
私の死んでしまった愛を称えて

​而我為妳隱姓埋名
Er wo wei ni yin xing mai ming
僕は君のために名前を隠して

​在月光下彈琴
Zai yue guang xia tan qin
月明かりの下でピアノを弾いて

​對妳心跳的感應
Dui ni xin tiao de gan ying
君に向かって走る心臓は

​還是如此溫熱親近
Hai shi ru ci wen re qin jin
まだこんなに熱くて近いだけだよ。

​懷念妳那鮮紅的唇印
Huai nian ni na xian hong de chun yin
君の赤い唇の跡が懐かしい。

​一群嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引
Yi qun shi xue de ma yi Bei fu rou suo xi yin
血に飢えたアリの群れが腐った肉に引かれて

​我面無表情 看孤獨的風景
Wo mian wu biao qing Kan gu du de feng jing
私は無表情に淋しい風景を眺めるの

​失去妳 愛恨開始分明
Shi qu ni Ai hen kai shi fen ming
君を失って愛憎が明らかに始まる

​失去妳 還有什麼事好關心
Shi qu ni Hai you shen me shi hao guan xin
君を失って何の関心があるんだ

​當鴿子不再象徵和平
Dang ge zi bu zai xiang zheng he ping
ハトはもう平和を象徴しない。

​我終於被提醒
Wo zhong yu bei ti xing
やっと気付いた

​廣場上餵食的是秃鹰
Guang chang shang wei shi de shi tu ying
広場でエサをあげるのは鷲だということを

​我用漂亮的押韻
Wo yong piao liang de ya yun
美しい音で

​形容被掠奪一空的愛情
Xing rong bei lüe duo yi kong de ai qing
奪われた愛を表現して

※韓国のファンさんが紹介してくれた歌詞を和訳しました。チョンマルカムサハムニダ♡
原文サイトはこちら



歌詞を読んで メロディを聞いてると…
そのまま 张哲瀚氏に捧げたい歌でしたね…(´;ω;`)ウッ…

あしゅうに捧げます…(´;ω;`)ウッ…


元歌のMVもどうぞ😢
杰倫 Jay Chou【夜曲 Nocturne】-Official Music Video>>youtubeリンク先はこちら

ブログランキングに参加しています!

下のバナーを押してくださるとランキングに反映されます ぽちりと1回よろしくお願いします(〃▽〃)ポッ

にほんブログ村 テレビブログ 華流・アジアドラマ(韓国以外)へ
にほんブログ村
目次
閉じる